lunedì 3 agosto 2015

Buzzati e quelli che scrivono «criminologico»


Due settimane fa, in allegato alla Domenica del Sole, anziché l'annunciato Scerbanenco abbiamo trovato alcuni racconti di Dino Buzzati.
Leggendoli, sono stato via via assalito da quelle domande cattive, acide, rabbiose, che ti ritrovi a ripetere continuamente.


Ma quelli che scrivono de criminologia, de delitti, hanno mai letto, in vita loro, Dino Buzzati? 

L'editor che è sul mio biglietto da visita insiste a rispondere manco sanno chi è, è già tanto che leggano (sic) Bruno Vespa.
E io a insistere, ma la Nera è negli Oscar Mondadori, costa pure poco, ora c'è pure l'edizione per il Kindle (la trovate qui), non dirmi che nessuno ha mai letto le cronache del processo per l'eccidio di via San Gregorio!
E l'altro, imperterrito: hai uno scaffale pieno, prendine uno a caso e poi dimmi.

- Sì, ma ...
- ... non ti basta ? apri l'HD criptato con i manoscritti (re-sic) originali che hai accumulato negli anni ! Cosa ci trovi, elenca !
- Cosa ci trovo , be' ... copie verbatim da Wikipedia (Italia) ...
- E che ti hanno detto quando lo hai educatamente fatto notare ?
- ... ma no, ti sbagli, no, poi l'ho indicato a piè di pagina ...
- Wikipedia a piè di pagina! Magari ringraziando! E poi ... ?
- Terminologia impropria, anzi, peggio ...
- Tipo?
 - "Borsellino giustiziato in via D'Amelio" ...
- E chi è 'sta bestia? E ancora ... ?
- Una assoluta incapacità a leggere correttamente le fonti ....
- E perché non si leggono le fonti ?
- ... "sono in inglese" ...
- E siccome sono in inglese, allora te le inventi, le storie ?
- Oddìo, inventarsele ...
- No?  E che mi racconti delle liste dei Serial Killers ?
- Un paio non sono mai esistiti, altri si compenetrano l'un l'altro e da due ne facciamo uno ...
- E non è invenzione, questa ?
- Sì, ma le fonti ...
- Manco l'italiano sanno e citano l'inglese, il russo, il portoghese o qualche cos'altro in ugro-finnico! Ecco, l'italiano, come andiamo con gli incipit ?
- Chiamatemi Ismaele ...
- No, questa me l'ero persa, fala sério aí !
- Era una notte buia e tempestosa, una porta sbatté ...
- Serio? ... E dopo il post-it a posto delll'incip-it ?
- Spiritoso, eh? Iperavverbiazione, iperaggettivazione, consecutio sincopata ...
- Ma un negro che scriva per loro, no?
- Il negro costa. 
- E questi sperano pure di vendere più di dieci copie, giusto. E allora, quanti hanno letto Buzzati?
- La domanda l'avevo fatta io, che fai, me la ritorci contro? Io Buzzati l'ho letto, l'ho pure conosciuto, è quello che fece la recensione alla Coda di Minosse sul Corriere ...
- Ma allora il tuo è un conflitto di interessi! ...



Nessun commento:

Posta un commento